中新網廈門10月19日電 (楊伏山李靜)第五屆海峽兩岸口譯大賽總決賽19日在廈大舉辦,從大陸、香港和臺灣三個賽區約240所高校3000餘名學生中脫穎而出的22名大學生,雲集廈門參與決賽,他們與來自美國蒙特雷國際研究院、英國紐卡斯爾大學和薩瑞大學的3位國際特邀選手同台競技,問鼎總決賽桂冠。
  由廈門大學與臺灣翻譯學學會聯袂主辦的本屆大賽總決賽,以“科技與生活”為主題,分為上下半場共三個環節:主旨口譯、會議口譯和對話口譯展開。整場比賽選手妙語連珠,扣人心弦。他們扎實的語言功底、精湛的口譯技巧和沉穩瀟灑的颱風不時贏得觀眾的熱烈掌聲。
  經過一天的激烈鏖戰,臺灣師範大學張家福榮膺特等獎;上海交通大學錢羽斐、臺灣師範大學江世麒、臺灣師範大學範堯寬奪得一等獎。
  另有來自美國蒙特雷國際研究院等高校的6名選手和來自廈大等高校的15名選手,分獲二、三等獎。
  其中,特等獎得主將獲得英國倫敦游學一周的獎勵,而一、二、三等獎得主也將獲得相應的資助獎金赴海峽對岸游學。
  中國僑聯原副主席、中國宋慶齡基金會副主席、中國翻譯協會常務副會長唐聞生,臺灣翻譯學會會長廖柏森,廈門大學副校長詹心麗等出席了當天的總決賽開幕式。
  唐聞生稱,由廈門大學與臺灣翻譯學學會等單位5年來聯合舉辦的海峽兩岸口譯大賽,為促進兩岸的學術交流,提高兩岸的口譯教學水平,為孩子們提供一個切磋提高的平臺,辦了一件大好事。口譯大賽的舉辦,架起了課堂通往職場的橋梁,給兩岸青年翻譯愛好者,特別是口譯專業的學生,提供了更準確全面地瞭解口譯專業規律和特點的平臺,並可以藉此推動口譯教育,發現和選拔口譯專業的好苗子。
  廖柏森表示,本屆大賽大陸參賽選手人數創下歷史新高,這個數字是臺灣所有翻譯系所學生總人數的3倍多,令其“感到相當震撼”;今年又有香港地區和英美等國菁英選手參賽,更增添了此次大賽的國際性與代表性。
  “海峽兩岸口譯大賽”於2009年由廈門大學發起並主辦,得到兩岸高校熱烈響應和共同參與,在隨後的五年裡,大賽相繼在臺灣和廈門輪流舉辦,逐漸成為在兩岸高校教育和學術領域有重要影響力的交流活動。
  詹心麗稱,本次大賽,除了兩岸選手之外,還邀請了香港地區和英國、美國的選手。大賽同期還將舉行“海峽兩岸口譯大賽戰略發展論壇”、“兩岸口譯學者交流會”等豐富活動,凸顯了大賽作為創新孵化平臺的功能,將成為翻譯這個新興學科的發展動力,成為孵化兩岸翻譯學科協調創新團隊的優勢平臺。(完)  (原標題:海峽兩岸口譯大賽總決賽廈大舉行 臺灣選手摺桂)
創作者介紹

Victoria Secret

tqmiuphiua 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()